The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
Il popolo del paese si dà alla violenza, commette rapine, calpesta l’afflitto e il povero, opprime lo straniero, contro ogni equità.
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully.
Gli abitanti della campagna commettono violenze e si danno alla rapina, calpestano il povero e il bisognoso, maltrattano il forestiero, contro ogni diritto
Not since the Holy Land have I seen...
Era dalla Terra Santa che non vedevo...
24 They said to Joshua, "Surely the LORD has given all the land into our hands; moreover, all the inhabitants of the land have melted away before us."
2:24 Dissero a Giosuè: «Dio ha messo nelle nostre mani tutto il paese e tutti gli abitanti del paese sono gia disfatti dinanzi a noi.
24 And they said to Joshua, Truly, the Lord has given all the land into our hands; and all the people of the land have become like water because of us.
24 Dissero a Giosuè: «Dio ha messo nelle nostre mani tutto il paese e tutti gli abitanti del paese sono gia disfatti dinanzi a noi.
Since then, as part of the company’s work with and contributions to CI, more than 100, 000 acres of land have been conserved – much of that in the Amazon region.
Da allora, nel quadro della collaborazione e dell’impegno dell’azienda con CI, sono stati preservati oltre 40.000 ettari di territorio, la maggior parte dei quali situati nella regione amazzonica.
29 The people of the land have used oppression, and committed robbery: they afflicted the needy and poor, and they oppressed the stranger by calumny without judgment.
29 Il popolo del paese si dà alla violenza, commette rapine, calpesta l’afflitto e il povero, opprime lo straniero, contro ogni equità.
29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully.
29 Gli abitanti della campagna commettono violenze e si danno alla rapina, calpestano il povero e il bisognoso, maltrattano il forestiero, contro ogni diritto.
All models of bicycles from «Baby land have the original ergonomic design, soft handles, comfortable seating and a protective shield from the sun.
Tutti i modelli di biciclette dalla «terra del bambino hanno l'originale design ergonomico, manici morbidi, comodi posti a sedere e uno scudo protettivo dal sole.
Only the lowest areas of the land have pasture and areas with swamp.
Solo le zone più basse della terra hanno pascoli e zone di palude.
We could sell this land, have plenty of money, and all live somewhere safe, be happy.
Potremmo vendere il terreno. Ne ricaveremmo un sacco di soldi e potremmo vivere in un posto sicuro... ed essere felici.
The families who live on the land have come to wish us well.
REGNO DEL WESSEX Guardate, le famiglie che vivono nella tenuta vogliono darci il benvenuto.
But we can't do that until the people who are illegally squatting on our land have been relocated to more suitable housing.
Ma non possiamo fare nulla, finché la gente che occupa abusivamente le nostre terre... non verrà trasferita in alloggi più consoni.
All the plots of land have their own characteristics.
Tutti i terreni hanno caratteristiche proprie.
“The traditional custodians of this land have a strong tradition of respect and spirituality, ” she said.
“I custodi tradizionali di questo paese osservano una salda tradizione di rispetto e spiritualità”, ha sottolineato.
Brave knights, in the honored tradition of our land, have at ye!
Valenti cavalieri, nella onorata tradizione delle nostre terre... A voi!
29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
29 Il popolo del paese si dà alla violenza, commette rapine, calpesta l’afflitto e il povero, opprime lo straniero, contro ogni giustizia.
The realization of projects, especially those linked to the agricultural exploitation of land, have proved extremely difficult and far from profitable.
La realizzazione di progetti, specialmente quelli legati allo sfruttamento agricolo di terreni, si è rivelata estremamente difficile e tutt’altro che redditizia.
May its progress announce the hope of the more peaceful future which the inhabitants of this place and all the peoples of this Land have desired for so long.
Che il suo sviluppo annunci la speranza di quel futuro piĚ pacifico che gli abitanti di questo luogo e tutti i popoli di questa Terra desiderano da cosď lungo tempo!
The unique, tranquil beauty of the countryside and the fertility of the land have made it possible for the peninsula’s inhabitants to thrive without relying on the sea.
La speciale, mite bellezza del panorama e la fecondità della terra istriana da sempre hanno permesso agli uomini di vivere lungo il mare, ma non solamente di mare.
And our elders, and all the inhabitants of our land, have said to us: ‘Take in hand provisions for the very long journey, and meet with them, and say: We are your servants; form a pact with us.’
11 E i nostri anziani e tutti gli abitanti del nostro paese ci hanno detto: ‘Prendete con voi delle provviste per il viaggio, andate loro incontro e dite: - Noi siamo vostri servi; fate dunque alleanza con noi.
34 Then will the land take pleasure in its Sabbaths while it is waste and you are living in the land of your haters; then will the land have rest.
34 Allora la terra godrà i suoi sabati per tutto il tempo in cui rimarrà desolata e voi sarete nel paese dei vostri nemici; allora la terra si riposerà e si compenserà dei suoi sabati.
For centuries, the people of this land have offered countless proofs of their faith in Christ and their attachment to the Church, especially in the face of changing circumstances, cruel persecutions and the severe trials of history.
Il popolo di questa terra per secoli ha offerto innumerevoli prove della propria fede in Cristo e di attaccamento alla sua Chiesa, specialmente di fronte alle molteplici esperienze, alle cruenti persecuzioni e alle dure prove della storia.
Tough regulations governing other aspects of forest management on private land have been implemented by individual states.
I singoli Stati hanno emesso leggi rigorose concernenti altri aspetti della gestione forestale di proprietà private.
9 and said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted away before you.
2:9 e disse loro: «So che il Signore vi ha assegnato il paese, che il terrore da voi gettato si è abbattuto su di noi e che tutti gli abitanti della regione sono sopraffatti dallo spavento davanti a voi,
As part of the company’s work with and contributions to CI since the 1990s, more than 100, 000 acres of land have been conserved.
Grazie alla collaborazione di SC Johnson e CI, dagli anni ’90 a oggi sono stati preservati oltre 40.000 ettari di territorio.
Number one: Did you know that 70 percent of the people in the world who have land have a tenuous title to it?
Numero uno: sapevate che il 70 percento dei proprietari terrieri nel mondo non ha pieno titolo di proprietà?
3.867201089859s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?